2018. szeptember 26., szerda

Szulejmán – Chanszonett


Ta présence me rend tout petit.
Tu es un rai au ciel de ma vie.
Tout ce qui au fond de toi est nuit
Apporte à mes journées de la lueur.

Cet amour est le coup du destin.
Tout avec toi me fait du chagrin.
Tu es mes peines mais aussi bien,
Mon cher Minou, le comble du bonheur.

Tu es ma joie, mon espoir aussi,
L’élixir de mon âme transie,
Ma bonne humeur est à ta merci,
Et tu es l’aube qui guérit mon cœur.


A fordítás a Szulejmán tévésorozat 106. részének lírai betétje alapján készült a magyar szinkronból.